-
QONSUMUZN QIZI
19 فروردین 1385 17:07
Nə yalqızam, Nə yalın. Nə yazıq ki, Qonşumuzun qızıına ər tapılmır.
-
GÖZLƏYIŞ
19 فروردین 1385 17:06
Bir yarım tikə, Min bir bütün ağız. Bir arzı, Min bir fayız ürək. Bir atdımcık gözləyiş! Gözləmədik bir birimizi biz.
-
LAL
19 فروردین 1385 17:04
Gözlərimizi, Yuxuya oydurdular. Qulaqlarımızı, Yelə. Və sən vətəndaşım, Dilini dişliyən gündən, LAL olubsan.
-
KƏNDIR
19 فروردین 1385 17:03
Sən gəl! Boynumu kəndirlərə tapşır, Axı! Könlümdə yapraqlanacaqlarim var.
-
موتلولوقلار
28 اسفند 1384 09:57
یئنی ایلینیز شعیر دادیندا
-
ان کیچیک بارماغیمدا سنه باخیر
23 اسفند 1384 12:48
ایچیمده بیر حسرت یاشاییر سنین کیمی کوکسومه آیاق قویمادان تاخیل بئینیمه ای یاشیلیغین یانغینی بو تارلا سنین یا بیچ یا یاندیر بو پئنجره نین دالیندا پوشه لنمیش یارپاقلار سنین کیمی سولورلار ان کیچیک بارماغیمدا سنه باخیر و گولور هیرسدن آلوو قالخا کاش یاندیرا منی بارماقلاریمی و....
-
بورادا قار یاغیر
23 اسفند 1384 12:46
بورادا قار یاغیر چیسگین لیک قوجاغیندا آغاجلار به به لر کیمی اوشویور اللری ایستکلری بوز بولاغی و من اوجسوز بوجاقسیز دیله مه لرین سونو شعیر اولاجاق بیر گون بو دورد دووار آراسینداکی ایستی دن سویوقدا کیریمیش اللریم.
-
اولا بوزقوردوم اولا
23 اسفند 1384 12:46
اولا بوزقوردوم اولا؛ اولا سن، اوْد نفسین داغلارا دوشسون. تیترسین یئر؛ بو اومودسوز گئجه نین سون ایشیغیندا، یئر گویه، ولوه له دوشسون. هایدی بوزقوردوم اولا چک حقارت اته یین دارماداغین سال؛ چیینه یالتاقلیق ائدن دیللری سن. بوردا تولکو، بوردا ایت، بوردا چاققال بالالیر. بوردا تورکم دییه نی، فارس دالاییر. هایدی بوزقوردوم اولا...
-
لاچین (رحمتلیک اسماعیل کریم زاده) ایل دونومو مناسبتیله
23 اسفند 1384 12:15
بیر ایکی ده نه جیغارا جیبینده چاخماقسیز دولاناردی هر یئری ایی بیلمز بورنونون اوجودا قیزاراردی سویوقدان دیک – دیک دانیشیب یاناکی باخاردی یاشیل گوزلری شعیرلننده اوره یی "ناظیم "ی اوخویاردی "حکمت" دن یاخشی "یا قاراباغ"دئییردی "اوزان عاریف" دن بتر قالادا قالیر هله سسی قایادا دینله نیر اونون نفسی تام ایی ایگید ایگیدلر...
-
vətən
23 اسفند 1384 12:11
Kəndimi sevdiyim qədər Mən səni sevmişim vətən. Tanrı mənəm ondan betər Mən səni sevmişim vətən. Adını yazdım dağlara Yarpaqlara, budaqlara, Getmərəm mən uzaqlara Mən səni sevmişəm vətən. Könlüm guşun uçurtma day Qəlbimdəsən gəl etmə zay Bayrağında ulduzla ay Mən səni sevmişəm vətən. And içirəm bayrağına Ürəyindəki...
-
جـــــــــــــهـــــــــــــــنــــــــــمــــــــــه
23 اسفند 1384 12:10
گئتدین! گلمه یینجه آخشامجیکلار بویویه جک آرتیق قارانلیق! قارا اورتویون اورتور اوستوموزه سن گئتدین! گئدیشیندن چوخ اوزون زامان گئچدی گلمه دین جـــــــــــــهـــــــــــــــنــــــــــمــــــــــه.
-
انتیحارا فیکیرله شیرم
23 اسفند 1384 12:08
یاراشمایانلارا قالینجا انتیحارا فیکیرله شیرم گوزلری سوکوله جک سوکولسون آلاهین! من او سیز باشقالانمیش بیری من سیزینده گوزلرینیز سوکولور بیر گون اللرینیزده.
-
آرزیلاریمین بیچیمینده
23 اسفند 1384 12:07
تکجه اولوم آرزیلاریمین بیچیمینده تکجه سن کونلومون ایچینده اونوتما بو آنیلار سوره سینده آیریلمایاجاقلاریمیز وار اولوم بیر حیات باغیشلاناجاغی و سن ومن سندن ایجیمه دن ده اولوم آرزیلاریمین بیچیمینده . بو گون دوغوم گونوم یارین یاشام سیراغا گون دوغولمامیشیم آنی یئنه ده اولوم آرزیلاریمین بیچیمینده یئنه ده سن کونلومون ایچینده
-
تاکسی
23 اسفند 1384 12:07
تلم تله سیک آتدیملایاجاییز گله جه ییز دونوب گئریه باخمایا-باخمایا تاکسییا... مینمه یه جییز آخی ! پارامیز توکنمیشدی دونندن
-
سنینله
23 اسفند 1384 12:05
سنین اللرینین بارماقجیکلاریندا حنالاناجاق اومودلاریمیز دور بو قیریق ایپ حیاتمیزی دوگونله! بو قالماقالدا قالمیاجاییز بئله سنینله
-
آش
23 اسفند 1384 12:04
شعیر باجاریقینداییز ایکیمیزده سن و او باجاریقلی ییز ایکیمیزده من و او دنیز لپه لرین آشا سالاجاییز سن و من بو آشی ایچن اوله جک یاشایاجاییز ایکیمیزده ...
-
۵۳
23 اسفند 1384 12:03
53 یوزده نه 13 بو چیلغین کوچه لرین باغیرساقلاری دولانیب اللریمیزه قادین! دوغوزدوراجاقلاریمیزین آرزیسین آرزیلایاجاقدی می؟ دوغوزدورورام دوغروسوندان اوزومو
-
SELAM INSAN
23 اسفند 1384 11:36
Üreyim! Sişe taxacaqlar kimi acişmada, Köksüm gaz otaginda öksürmede, Gözlerim delleneceklere uyuyaraq, Atdimlamada bu yaş xiyavanlari Selam insan Eleykimsalam.
-
QULAQLARI TERPENİR
23 اسفند 1384 11:36
Qulaqları terpenir Elleri qulaq asır. Gözlerinden bellidir ki Burnunun ucunda görür meni
-
KASET
23 اسفند 1384 11:36
Duymadım Dayanmadım Durmadım Dım Dım Dım Bu bir kaset Senin için.
-
ŞAİR
23 اسفند 1384 11:35
Dodaqlarında bogulan, Sigara tüstüsü Gözlüyü dumanlı, Gözü çisginli Bir şaır olmuşam. Dediler: adin ? Dedi : filan Gözlüyünün şüşelerin silibde ancaq, üç nefer bıgı burma Eli maşada şair onlari görmeyi gözleyirdiler
-
GÖZLERİMİN ASTANASI
23 اسفند 1384 11:35
Gözlerimin astanasin Sulamışam göz yaşımla Süpürmüşem kiprigimle "Ben gelirem söz eylirler Sen gel barı söz olmasın"
-
SUS
23 اسفند 1384 11:34
Sus! Sis! Ve her ne demekden çekin Bu Memleketin adamları Hastahanada yaşıyıblar.
-
LAL
23 اسفند 1384 11:33
Gözlerimizi uykuya uydurdular Qulaqlarımızı yele Ve sen emekdaşım Dilini dişleyen günden Lal olubsan.
-
YASAQ
23 اسفند 1384 11:33
Gülümsemek, Bele yasaq! Dodaq – dodağa Fisildaşaq.
-
SICILLI
23 اسفند 1384 11:32
Zağar*-zağar Baxma dedim Qebir daşınında sicillisi** var. ______________________ *zağ baxarak, meğrurlu baxiş **kimlik belgesi
-
KENDİR
23 اسفند 1384 11:24
Sen gel! Boynumu kendirlere tapşır, Axı! Könlümde yapraqlanacaqlarim var.
-
GÖZLERİ
23 اسفند 1384 11:24
Gözleri Vuulqan patlayışını gözleyirdi. Dodaqlarında nifret Çalxalanırdı Ve üreyinde Bir orman şelelenmiş ocaq Yanırdı Titremedi esmedi ancaq öldü. Ölümünden sonra ben Gözlerinden öpdüm. Dodaqlarını dişledim. Ve üreyinde ebedilik yaşadım.
-
ELCEK
23 اسفند 1384 11:23
Sevgilim Bene elcek tokuyursan Sözüm yok! Ancaq Dirnaqları çekilmiş barmaqlarımı UNUTMA!
-
ULA BOZKURTUM ULA
23 اسفند 1384 11:22
Ula bozkurtum Ula, Ula sen od nefesin daglara düşsün Titresin yer Bu umutsuz gecenin son işiginda, Yer-göye velvele düşsün. Ula bozkurtum Ula, Çek hiqaret eteyin darmadagim sal, Çeyne yaltaqliq eden dilleri sen, Burda tülkü Burda it Burda çaqqal balalir. Burda Türkem diyeni 'fars' dalayir. Ula bozkurtum Ula, Burda...