M e s u d H a r a y

Mesud Haray-In Özel Websitesi

M e s u d H a r a y

Mesud Haray-In Özel Websitesi

عاقبت دروغ گوئی فاشیستها




شعر «بنی‌آدم» سعدی علیه الرحمه بسیار مشهور است و در ایران عالم و ادم میگویند

این شعر به چندین زبان ترجمه شده و بر سردر سازمان ملل متحد در نیویورک و نیز یونسکو نقش بسته‌است. این در حالی است که این ادعاها به رغم اینکه یک دروغ بزرگ است اما همه جا بخصوص از طریق صدا و سیما و مطبوعات منتشر و ترویج می گردد.این هم عاقبت دروغ گوئی فاشیستها... موسس مرکز سعدی شناسی وجود هر گونه لوح و یا سردری را با این 

اشعار از سعدی در مقر سازمان ملل متحد در نیویورک، رد می‌کند و معتقد است: 
«متاسفانه الان طوری شده که اگر این حرف را بزنیم، هیچکس باور نمی‌کند و
مردم واقعاً فکر می‌کنند شعر سعدی در سردر سازمان ملل متحد نوشته شده‌است
حال آنکه نه سردری و نه تابلویی با اشعار سعدی در سازمان ملل وجود ندارد.

ویژگی های زبان تورکی و مقایسه کوتاه بین تورکی و فارسی


ویژگی های زبان تورکی و مقایسه کوتاه بین تورکی و فارسی



ویژگی های زبان تورکی و مقایسه کوتاه بین تورکی و فارسی
Turkish Language
خلاصه شده از رساله مقایسة اللغتین
تالیف دکتر جواد هیئت
متأسفانه در دوران پهلوی،به پیروی از افکار ملی گرایانه افراطی و شوونیستی بیش از نیم قرن در این باب سیاست جبر و تحمیل اعمال شد و از چاپ و انتشار هر گونه کتاب تورکی جلوگیری به عمل آمد و زبان فارسی هم بصورت زبان انحصاری دولتی و تحمیلی در آمد!در نتیجه این سو ء تدبیر و انحصار طلبی و سیاست زور گویی،زبانهای غیر فارسی مردم ایران،بویژه تورکی رسما” ممنوع شد.البته اینگونه رویه و اعمال غیر انسانی و ضد مردمی بدون واکنش نماند و در مردمی که زبانشان ممنوع اعلام شده بود عکس العمل هایی نا مطبوع و گاهی کینه و نفرت برانگیخت و خواه و نا خواه از شیرینی لهجه فارسی هم در مذاق آنها کاسته شد!؟

ادامه مطلب ...

زندگینامه شاعر تبریز – " نصیر " پایگذار


زندگینامه شاعر تبریز – " نصیر " پایگذار


زندگینامه شاعر


تبریز – " نصیر " پایگذار سال تولد ۱۱ / ۱۱ / ۱۳۱۱

نصیر پایگذار متخلص به " نصیر " دریازدهم بهمن ماه سال ۱۳۱۱ متولد شد. پدرش مهدی کارمند راه آهن بود.
ابتدائی و متوسطه را در شهر مرند و دانش سرای مقدماتی را در تبریز به پایان رسانیده و به عنوان معلم در شهر مرند شروع به کار کرد. یک سال رئیس تربیت بدنی مرند بود و به تبریز منتقل شد و در سال ۱۳۴۲ از دانشکده ادبیات تبریز در رشتهزبان و ادبیات فرانسه لیسانس گرفت و در دبیرستانهای دخترانه و پسرانه تبریز – انستیتو بازرگانی، انستیتو تکنولوژی، مرکز مربی کودک، دانش سراهای مقدماتی وراهنمائی تحصیلی، دانشگاه تبریز به تدریس تربیت بدنی و ژیمناستیک و زبان فرانسه پرداخت. مدتی مدیر مسابقات دانشگاه تبریز بود.
درسال ۱۳۶۱ از آموزش و پرورش تبریز بازنشسته شد. مدت ۱۰( ده ) سال در دانشگاه آزاداسلامی به طور قراردادی در سمت های مختلف خدمت کرد و مدتی تدریس تربیت بدنی میکردیک سال نیز در دانشگاه نبی اکرم ( ص ) تدریس تربیت بدنی کرده است. در سال ۱۳۸۲ ازدانشگاه آزاد اسلامی تبریز بازنشسته شد.

ادامه مطلب ...

××× بیر شاعیر داها اوزگور بوراخیلدی ×××



بهمن نصیرزاده معلم و شاعر آذربایجانی ظهر روز سه‌شنبه ۲٣ شهریور ٨۹ پس از تحمل ۱۱۶ روز بازداشت موقت به قید وثیقه پنجاه میلیون تومانی از زندان ماکو آزاد شد.

آزادی نصیرزاده پس از محاکمه و صدور حکم حبس برای وی و اعتراض او به حکم صادره صورت می پذیرد.

شعبه اول دادگاه انقلاب خوی طی جلسه ای در ۹ شهریور ۸۹ این فعال آذربایجانی را به اتهام تبلیغ علیه نطام و عضویت در حزب گاموح محاکمه نموده است. بر اساس رای صادره که در ۱۴ شهریور ۸۹ به نصیرزاده ابلاغ شده وی را از بابت هر یک از اتهامات وارده وی را به شش ماه حبس تعزیری و در مجموع به یکسال حبس محکوم گردیده است.

بدنبال صدور حکم حبس برای نصیرزاده و اعتراض او به حکم صادره، قاضی نوروزی رئیس شعبه اول دادگاه انقلاب خوی قرار وثیقه این فعال آذربایجانی را صادر و پرونده را به دادگاه تجدید نظر آذربایجان غربی ارجاع نموده است.

این فعال آذربایجانی بامداد ۱ خرداد ۸۹ در منزل شخصی بازداشت و پس از مدت دو ماه بازجویی در اداره اطلاعات ماکو به بند زندانیان مواد مخدر این شهر منتقل شده بود.

نصیرزاده پیش از این نیز در جریان اعتراضات گسترده آذربایجانیها در سال ۸۵ بازداشت شده بودند.

بختیار وهابزاده



( رحمتلیک بختیار وهابزاده )




ایپک یایلیغییلا او، آستا-آستا

سیلیب عئینگینی گؤزونه تاخدی.

اَییلیب یاواشجا ماسانین اوسته

بیر مؤهوره باخدی، بیر قولا باخدی.



کاغیذا هوسله او دا قول آتدی،

دوداغی آلتیندان گولومسیه رَک.

بیر قلم اَسیرلیک هیجران یاراتدی،

بیر خالقی یارییا بؤلدو قیلینج تک.



اؤز سیوری اوجویلا بو لعلک قلم

دلدی سینه سینی آذربایجانین.

باشینی قالدیردی،

آنجاق دم به دم

کسدیلر سسینی آذربایجانین.



او گولدو کاغیذا قول چَکن زامان،

قییدی اورکلرین هیجران سسینه.

او گولدو حاق اوچون دایم چارپیشان

بیر خالقین تاریخی فاجیعه سینه.



اَیلشیب کناردا توپساققال آغا،

هردن موترجیمه سواللار وئریر.

چئوریلیر گاه سولا، باخیر گاه ساغا،

باشینی یئلله دیب تسبئح چئویریر.

قویولان شرط لره راضیییق دئیه،

طرفلر قول چکدی مواهیده یه...

طرفلر کیم ایدی؟ هر ایکیسی یاد!

یادلارمی ائده جک بو خالقا ایمداد؟!



قوی قالخسین آیاغا روحو تومریسین،

بابکین قیلینجی پارلاسین یئنه.

اونلار بو شرطلره سؤزونو دئسین،

زنجیری کیم ووردو شیر بیلگینه؟



هانی بو ائللرین مرد اوغوللاری؟

آچین بره لری، آچین یوللاری.

بس هانی بو عصرین اؤز کوروغلوسو-

قیلینج کوروغلوسو، سؤز کوروغلوسو؟



بابالارین شانی، شرفی، البت،

بیزه امانتدیر، بؤیوک امانت...

یوخمو قانیمیزدا خالقین غئیرتی؟

بئله ساخلایارلار بس امانتی؟

قوی ایلدیریم چاخسین، تیتره سین جاهان!

اورکلر غضبدن

جوشسون، پارتلاسین.

دایم حاق یولوندا قیلینج قالدیران

ایگید بابالارین گؤرو چاتلاسین.



قوی اَیسین باشینی ووقارلی داغلار،

ماته می باشلاندی بؤیوک بیر ائلین.

مرثیه سؤیله سین آخار بولاقلار،

آغیلار چاغیرسین بو گون قیز، گلین!..



طرفلر ساکیتدیر، غضبلی دئییل،

محو اولان قوی اولسون، اونلارا نه وار.

ایمضالار آتیلیر بیر-بیر، ائله بیل،

سئوگی مکتوبونا قول چکیر اونلار.



آتیب ایمضاسینی هر کس واراغا،

اَیلشیر ساکیتجه کئچیب یئرینه.

عئینکلی جنابلا، تسبئحلی آغا،

قالخیب اَل ده وئریر بیری-بیرینه.



اونلارین بیرلشن بو اللریله

آیریلیر ایکییه بیر ائل، بیر وطن.

آخیدیب گؤزوندن یاش گیله-گیله،

بو دهشتلی حالا نه دئییر وطن؟



بیر دئین اولمادی، دورون آغالار!

آخی، بو اؤلکه نین اؤز صاحیبی وار.

سیز نه یازیرسینیز بایاقدان بری،-

بس هانی بو یوردون اؤز صاحیبلری؟



بس هانی حقیقت، بس هانی قانون؟

قوجادیر بو یوردون تاریخی، یاشی.

بس هانی کؤکسونه سرحد قویدوغون،

بیر واحید اؤلکه نین ایکی قارداشی؟



گؤرک بو هیجرانا، بو موصیبته،

اونلارین سؤزو نه، غرضی ندیر؟

بو خالق ازل گوندن دوشوب ذیللته،

اؤز دوغما یوردوندا یوخسا کؤله دیر؟



نئجه آییردینیز دیرناغی اَتدن-

اورگی بدندن، جانی جسددن؟

آخی، کیم بو حاقی وئرمیشدیر سیزه،

سیزی کیم چاغیرمیش وطنیمیزه؟



نئچه واخت سنگرده هئی اولاشدیلار،

گولوستان کندینده سؤودالاشدیلار.

بیر اؤلکه ایکییه

آیریلسین دئیه!..



گؤی ده گورولدامیش دئییرلر او گون،

چؤللری، دوزلری بولودلار سارمیش.

او گؤی گورولتوسو اولو بابکین روحویموش،

هؤنکوروب فریاد قوپارمیش.



گولوستان کندی نین گول-چیچکلری

بیر گونون ایچینده سولدو-سارالدی.

" گولوستان " باغلاندی، او گوندن بری،

بو کندین آلنیندا بیر لکه قالدی.



باغری کؤز-کؤز اولدو " یانیق کَرَمین "

تئللر اینیلده دی، یاندی، نه یاندی.

آشیغین سازیندا داها بیر حزین،

داها بیر یانیقلی پرده یاراندی.



همین گون اؤلکه نی آپاردی سئل، سو،

توتولدو چؤهره سی گونون، آیین دا.

قوجا نباتی نین عشقی، آرزوسو،

او گون باتمادیمی آرپا چاییندا؟



آغلاییب داغلاردان اَسَن کولکلر،

بو مشوم خبری عالمه یایدی.

سانکی دیله گلدی گوللر، چیچکلر:

" بو ایشه قول قویان قوللار سینایدی " .



آرازین سولاری غضبلی، داشقین،

شیرین نغمه لری آهدیر، هارایدیر.

وطن قوشا بنزر، قانادلاری نین

بیری بو تایدیرسا، بیری او تایدیر.



قوش ایکی قانادلا اوچار، یوکسه لر،

من نئجه یوکسه لیم تک قانادیملا؟

اورکلر بو درددن توغیانا گلَر،

آخار گؤزوموزدن یاش داملا-داملا.



جنابلار، بیر آنلیق دوشوندونوزمو؟

وئردیگینیز حؤکمون آغیرلیغینی؟

بو حؤکمون دهشتی اللیمی، یوزمو؟

بیز نئجه گؤتورک بو گؤز داغینی؟..



باشی کسیلنده بو مغرور ائلین

قلبین آغریسینی هیسس ائتدینیزمی -

قوجا فوضولی نین، ایگید بابکین

اعتیراض سسینی ائشیتدینیزمی؟

جنابلار، بیر دامجی مورککبله سیز

دوشونون، نه لره قول چکمیشسینیز؟



بیر دامجی مورککب، بیر وطنداشی

قانینا بولاییب ایکییه بؤلدو.

بیر دامجی مورککب اولوب گؤز یاشی

ایللرله گؤزلردن آخدی، تؤکولدو.



مین لکه ووردولار شرفیمیزه

وئردیک، صاحیبیمیز یئنه " وئر " - دئدی.

لاپ یاخشی ائله ییب دوغرودان، بیزه

بیری " باران " - دئدی، بیری " خر " - دئدی.

بیزی هم یئدیلر، هم ده میندیلر،

آما دالیمیزجا گیلئیلندیلر.



حؤکمو گؤر نه قدر بؤیوکموش آنین

مؤهور ده باسدیلار واراغا تکرار.

یوخ، واراغین دئییل، آذربایجانین

کؤکسونه داغ بویدا داغ باسدی اونلار.



ایمضالی، مؤهورلو ائی جانسیز واراق،

نه قدر بؤیوکموش قوووتین، گوجون.

ایل لر بویونجا ووروشدوق، آنجاق

سارسیدا بیلمه دیک حؤکمونو بیر گون.



ائی کاغیذ پارچاسی، اول هئچ ایکن،

یازیلیب، قوللانیب یوخدان وار اولدون.

بؤیوک بیر میلتین باشینی کسن،

قولونو باغلایان حؤکمدار اولدون.



بیر ائلی ایکییه پارالادین سن

اؤزون کاغیذ ایکن پارالانمادین.

کؤکسونه یازیلان قلب آتشیندن،

نییه آلیشمادین، نییه یانمادین؟



آراز سرحد اولدو، اسدی کولکلر،

سولار یاتاغیندا قالخدی، کؤپوردو.

اوستو داما-داما تاختا دیرکلر،

چایین کناریندا صف چکیب دوردو.



سولار، سیزدن تمیز نه وار دونیادا؟

لکه دن خالیدیر آخی قلبینیز.

باغرینیز آلیشیب نییه یانمادی

بو چیرکین عمله قول قویاندا سیز؟



ائی آراز، سپیرسن گؤز یاشی سن ده،

کئچدیکجه اوستوندن چؤلون، چمه نین.

سنی آرزولارا سد ائیله ینده،

نییه قورومادی سولارین سنین؟



دایانیب آرازین بو تاییندا من

" جان قارداش " دئییرم، او دا " جان " دئییر.

ائی زامان، سورغوما جاواب وئر، ندن

سسیم یئتن یئره، الیم یئتمه ییر؟..



قاریشیب گؤزومده، قاریشیب عالم

درد-دردی دوغراییر، غم-غمدن کئچیر.

آرازین اوستوندن کئچه بیلمیرم،

آراز دردیم اولوب سینمدن کئچیر.



تاختا دیرکلری تورپاغا دئییل،

قویدولار فوضولی دیوانی اوسته.

یارییا بؤلوندو یوز، یوز اللی ایل

گرایلی، بایاتی، موغام، شیکسته.



دمیر چپرلری عشقیم، دیلگیم،

تاریخیم، عنعنه م اوسته قویدولار.

یارییا بؤلوندو جانیم، اورگیم،

یارییا بؤلوندو آرازدا سولار.


....

ادامه مطلب ...

منده شاعیرم

 Qurşunları Seslendiren şair 



Mende Şairem
Şeir,
Kitabı Basını Adına Topladığım Parayla
Bir Silah
Uç Min Cilid Kitab Sayısına Yerine
Qurşun Aldın.

O Günden Bele,
Qurşunlar Kelmelerimdiler,
Ve Silahım,
Qurşunları Seslendiren şair.

Mesud Haray
Urmu - 2011/06/02



منده شاعیرم

شعیر

کیتاب باسینی آدینا توپلادیغیم پارایلا

بیر سیلاح

اوچ مین کیتاب سایی یئرینه

 قورشون آلدیم.

او گوندن قورشونلار کلمه لریم دیلر

و سیلاحیم قورشونلاری سسلندیرن شاعیر.

دالدان آتان داش



دالدان آتیلان داش


همه شه توپپوغا دئیمیر


بیزیم اونده اولدوغوموزودا گوسترریر


و اونلارین


قاباغا گئده بیلمه دیکلرین.



البت کی


بیز اونلارا داش آتیرساق


سوز ترسینه اولور.



Yadımızdan çıxır VATAN * یادیمیزدان چیخیر وطن




هردن


یادیمدان چیخیر سنی سئودییم


هردن


یادیندان چیخیر منی سئودیین


هردن ده


یادیمیزدان چیخیر وطن.



Ardinda LATINcasını oxuya bilersınız

ادامه مطلب ...

** Güney Azerbaycan Şiir Antolojisi **


Güney Azerbaycan Şiir Antolojisi 



Dr. Turgut Karabey/ Habib İdrisi
TAŞMED YAYINLARI

Azerbaycan platosunun büyük parçasının ve nüfusunun Türkmen Çayı antlaşmasıyla, İran hakimiyetinde kalmıştır. Bu coğrafya Güney Azerbaycan olarak isimlendirilmektedir. Fars nüfusundan çok olmalarına rağmen kendi dillerinde eğitim yapamayan Azerbaycan Türklerinin içinden çıkmış olan son devir şairlerinden 108 şairin kısa hayat hikayeleri ve şiirleri yer almaktadır.

جسارتیمین قایناغی، حیاتیمین پیناری - آیسان آزربایجانلی

بو میللی دویغو دئمکدیر.آدامین ایچینی یاندیرار و سونرا توکنمز قوج وئرر.بو گون قادینلار گونودور و قادین دئیینده آنام یوخ پینار کیمیلر گلیر گوزومون اونونه. من بو ایگید قادینی گورمه میشم آما قادین گونو مناسبتینه اونون جیسارتینه باش اییرم.                          م.هارای



اصلینده بو 16 ایللیک عمرومده هئچ واخت بو حیس له یاخیندان تانیش اولممیشدیم. همیشه مبارزلرین وحشی جه سیه توتولوب، اینصاف سیز لیقلا سورقولانیب و عدالت سیز لیکله محکوم اولماقلارینی گوروب ، اوزولوب نفرت حیس ائله میشدیم.ایندییه قدران چوخ توتولماغیندان اوزولوب چیخماغینی ایسته دیگیم کیشی یوروش داداش اولموشدو.

آما سنسیز کئچیردیگیم گوندن سونرا ائوه گلیب "هر آن منی آپارماغا گله بیلیرلر" دئدیگین گون، ائودن چیخماق ایسترکن اطلاعات مامورلاری قاباغینی کسیب "بیر یئره گئتمک حاققین یوخ" دئدیکلری ساعات و 4 کیشینین ائوه گلیب هر یئری آختاریب ، سنه و بوتون وطن یولوندا چالیشان مبارزلره ایسته دیکلرینی دئدیکلری آن، اوره گیم ده باش قالدیران حیس لرین هانکیسی نی دینله ییم بیلمه دیم. نفرت می؟ سئوگی می؟ غورورمو؟عشق می؟

اونلارا اولان نفرتیم بیتمز، سنه اولان سئوگیم گومولمز،منده یاراتدیغین غورور آزالماز و وطنیمه اولان عشقیم گونو گوندن ووجودومدا بوی آتار.

سنی "تبریزده سورقولاناجاق" دیه ماشینا میندیریب آپاراندا جاندان عزیز باجیمی نه لر بکله ییر بیلمه دیم. سنین اوردا نه چتینلیکلر چکه جه یینی دوشونمک ایسته مه دیم، ده لیرمه مه ک اوچون بیر آن بیله دوشونمه دیم.

اما سانیرام آنامیز چوخ دوشوندو.او سنی آپاراندان سونرا آغلار گؤزلریله "کاش کی اؤلوبده سنی ائشیکده ن آج سوسوز یئتیشمیش آپاردیقلارینی گؤرمه سه یدیم. من سنی آلله دان ایسته ییرم بالا" دئدی. و من او آن نه ایش گؤره بیلردیم؟ تؤکولمک ایسته ین گؤزیاشلاریما تؤکولمک ایزنی می وئره ردیم؟ یوخ. من گولمک ایچین بوتون چابامی ایشله دیب "قورخما آنا هئچ بیرزاد اولماز نئچه گوندن سونرا گله جک،نیگران اولما" دئدیم. آما او منه "سن آنا دئییل سن منیم نه چکدیگیمی بیلمزسن."

و تانییرسان آنامیزی غم لی اولاندابایاتی اوخویار:

بالا،بالا، بالدادی

بالا، وئره ر بال دادی

شیرینی،شیرین اولار

  آجی سی وئرر بال دادی 

آرتیق نه سایاق گؤز یاشلاریمی ساخلایا بیلیردیم؟ اوتاغا گئدیب قاپی نی باغلاییب گؤزیاشلاریمی اؤزگؤر بیراخدیم.

جسارتیمین قایناغی، حیاتیمین پیناری.

aysan azerbaycanli

هانی منی گول قوینوندا دوغوران - الماس ایلدیریم



      الماس ایلدیریم 



هانی منی گول قوینوندا دوغوران،
خمیریمی گؤز یاشییلا یوغوران،
بئشیگیمده، “لایلا بالام” چاغیران…

آزربایجان، منیم باختسیز آنام اوی…
نئچه ایلدیر حسرتینله یانام اوی…

سلام دئسه‌م، روزگار آلیب گؤتورسه،
آغری داغدان آلاگؤزه اؤتورسه،
گور سسیمی گؤی خزره یئتیرسه،

خزر جوشوب زنجیرینی قیرسا اوی…
حؤکم ائتسه بو سرسم گئدیش دورسا اوی…

خبر آلسام موغانیمدان، میلیمدن،
نازلی باکیم، او نئفت قوخان گولومدن،
کیم دئمیش کی، دوشموش آدی دیلیمدن…

آزربایجان، منیم ائشسیز یوردوم اوی…
اؤلمز عشقیم، ایچیم‌دکی دردیم اوی!…

کؤنلومه تک کعبه ائتدیم سنی من،
سنسیز نئیلیم غوربت ائلده گونو من،
سنسیز نئیلیم آللاهی من، دینی من …

آزربایجان، منیم تاختیم، تاجیم اوی!..
اویانمازمی کور اولاسی باختیم اوی!..



********** شعیر **********


شعیر


بوش بوغازلارین سوزودور،


تویوق کیمی


قود قود دئییب


یومورتالاماسا.

** آدین باتسین **


یا سن وارسان


آدین دیللره دوشسون


یا سن یوخسان


آدین باتسین.


** گوی گوزلو تانری **

تانری بو یورد دات آی آر یولا سالانین ایشین راسلاسین.

ایکینجی تاپشیریغیمی یورد دات آی آر دان آلدیم.(www.yurd.ir)

 

 

 

اونجه ملیحه خانیم عزیزپورون گوی گوزلو تانری آدیلا شعر توپلوسو (البت من شعیر یازارام آما کیتابدا شعر یازیلمیشدی منده ائله یازدیم)

 

ملیحه خانیمین یازدیغینا گوره بو توپلودا 60 شعیری بیر گئجه ده یازمیشدی ( 1386/8/5 من کی بیلمه دیم بو یازی نه یه یارار).

 

آنجاق خوشوما گئتدیی شعیرلردن بیر ایکی سی بورادا

 

 

 

1

 

بیر کیتابدا اوخوموشدو:

 

"قاچماق هر زامان ایشه یاراماز

 

   زامانیندا دایانماق گره ک"

 

دایاندی.

 

قاچانلار

 

ووروب ییخدیلار...

 

 

 

 

 

2

 

آغلاما به به!

 

فیکریم داغیلیر ...

 

آنانین،

 

کسیلمیش دوش لرینی

 

آختاریرام هاااا...!

 

 

 

3

 

بو گئجه

 

آدینلا چیلپاق یاتیرام

 

کیم بیلیر

 

بلکه،

 

اولو دوغولمادی صاباح لاریم

 

بو دونه ...


پنجمین جشنواره شعر مبعث



فراخوان
پنجمین جشنواره شعر مبعث

محورهای جشنواره :
1) پیامبر گرامی اسلام و علم ، پیامبر (ص) و بعثت ، پیامبر (ص) و عدالت اجتماعی ، ایدئولوژی و جهان بینی پیامبر ، حضرت محمد (ص) و معراج ، پیامبر اکرم و سایر ادیان ، قرآن و پیامبر ، زندگی پیامبر ، پیامبر اکرم پیام آور صلح ، پیامبر اکرم و عدالت و برابری ، حضرت محمد (ص) و نماز ، نبی سلام و ولایت ، غدیر خم ،پیامبر اکرم و کارو تلاش

2 ) شان و منزلت پدر

3 ) موضوع آزاد با اولویت آثار مربوط به تلاش ، کار و همت بیشتر

مهلت ارسال آثار :
کلیه آثار تا مورخه 15 تیر ماه 1389 به دبیر خانه جشنواره ارسال گردد .

محل ارسال آثار :
شهرستان ورزقان ، شهرک امام ، روبروی خانه های سازمانی ،ساختمان اداره فرهنگ و ارشاد اسلامی، دفتر انجمن ادبی ( دبیرخانه جشنواره شعر مبعث ورزقان )و همچنین شماره فاکس 04273243482 و ایمیل fhonar @ yahoo.com آماده دریافت آثار عزیزان می باشد .
جهت کسب اطلاعات بیشتر تلفن 04273242761 آماده پاسخگویی است.
زمان و مکان برگزاری جشنواره :
تاریخ 19/04/1389 روز شنبه ـ مجتمع فرهنگی وهنری ورزقان
مشخصات آثار ارسالی :
در یک طرف کاغذ A4 تنظیم و ارائه گردد ( با خط خوانا و در صورت امکان بصورت تایپ شده ) قید نام و نام خانوادگی ، میزان تحصیلات ، تاریخ تولد ، آدرس دقیق و شماره تلفن ضروری است
.از شاعرانی که آثار خودرا به جشنواره ارسال فرمایند ،جهت حضور در ویژه برنامه مبعث دعوت بعمل آمده و به صاحبان آثار برتر جوایزی به رسم یادبود اهدا خواهد شد و به کلیه شرکت کنندگان گواهی شرکت اعطا میگردد و آثار دریافتی عزیزان در ویژه نامه ای تنظیم و ارائه خواهد شد .

تورکجه های-کای‌لر -ت. آتابای

تورکجه های-کای لر 

ت. آتابای


اسکی دوستوم، ایندی آرکاداشیم اولموش طوغرول آتابای

یوللار نه قدر اوزانیرسادا اوزانسین بیز فیکریمیزینداها

یاخینلاشماسینا دوغولموشدوق.

م.هارای


*

دنیز، بیر آنا؛

دوغمامیش بوغار

دوشویوده تاپیلماز

***

دوغا گلینی،

سنی قیسیرلاش‌دیران

هانسی آنا‌سیز؟!

***

باشلانغیجدا سو واردی؛

اریگیر بوز داغ‌لاری:

سون چاغ بو (قیامت)!

***

بیر اولوس دوغور؛

سانجی‌سی یوکو

(ابه‌یه دئییل) گبه‌یه دوشر!

***

دؤش‌لری چوروموش داغ

نه جئیران بس‌لر (قوینوندا)

نه کک‌لیک، نه آو

***

قالابالیقلاشان بیر “یئر”

بؤیودوکجه ار

تانری کیچیلر

***

چان، بان، آزان

بودور بئینینی

تانری’‌دان یایین‌دیران!...

***

آدی: گوون‌لیک گوجو

گؤرونجه اوزونو

گوون‌سیز دویارسان (اؤزونو)!

***

دنیز گلینی

گؤی یولچولوغا

وئر دالغایا الینی

***

آرتیق آسید یاغیشلا

قیسیر تورپاق‌دان

شوشه گؤیریر

***

هامی دونموش‌دور:

بیر سئرچه، بیر دال

داش اوستونده بیر قارتال

***

بوزقیر قارنیندا سانجی

کؤچ‌دن قایی‌دیر

قوردلار سوروسو

***

قانوووز چادراسیندا

گونش دوغوزور

گؤیون اوغلونو

***

آی چؤرکلنمیش (گؤی تندیرینده)

بیرازدان شامان

اویاندیرار دوغا’نی

***

آی’ین اوزو قیزاریب

یئردکیلرین

اوزسوزلویون‌دن!

***

شهرین بوتون ساعت‌لاری

ایره‌لی-گئری

قوش‌لارا سورماق گرک زامانی



قایناق : Səssizliўiŋ Səsi


ادامه مطلب ...

** قورباغا گولو **



قورباغا گولونوده قوروتدولار

    او بوجک جیک آداملار

داها

     گول آدینا اورایا داش آتانلاردا

          الی بوش قالسینلار.

** سعید متین پورون جیسارتینه **

سیلاحداشیم سعید متین پورون جیسارتینه


مندن او اولو اینسانا سلام دئی

کلبچه لی اللرینی سیخ

قاداقلانمیش گوزلرینه سو سپ

و اوتور اونونلا دیز-دیزه

دئی کی

 سنی بیزدن آییران دووارلار

بتونلار هامیسی

وطندیر

 یانی تورپاق

و بیز وطنی سئودییمیز ایچین

دوستاقداییق.

مندن او اولو اینسانا

بیر اوووج تورپاق گوتور

و دئی کی

بودور سنی بیزدن آییریر

و سونوندا

بیر-بیریمیزه قوووشدورور.

مندن او اولو اینسانا

مرحبا دئی

آفرین دئی

دئی کی

اوسانما دئمه کی دوستاقداییق بیز

اوره یی دوستاقدا ،اوزو دوستاقدا

سنین ده اوره یین، منیم ده جانیم

واریکن یارانیب سؤزو دوستاقدا.

*** وطن کور دئییل ده ده م ***



وطن!

کور دئییل ده ده م!

او یالنیز

گوز یوموب کی

  گیزله نن لر 

داها تاپیلماسینلار.



** آذربایجانیمیزین آجییان یاراسی (اورمو گولو) **


سویا سو توکمک یاساق

سویو سووارماق دا بئله

دنیزه گئتمک یاساق

دنیزه باخماق دا یئله


سویا سو توکورسک قورخورلار

داغا گئدیرسک ده

بو گون بورادا

بیر آووج سو ال بومباسیدیر

پارتلاسا بئله

سئل آپارار ائولرینی

...





*** دوداق – دوداغا ***



گوز گوزه دانیشیردیق

دوداق دوداغا

دالبادال چیرپینتیلارا زویوردو

اوره ییمیزین آیاغی

هانی قار

به هانی سازاق

آما اوشویور ایچیم - ایچیمدن

بو آیریلیغین نئدنینی بیلدییمدن.


*** اللریندن موم ایی سی گلیر ***



اللریندن موم ایی سی گلیر

  قادین!

اولمویا بال دوداقلارینی سوزوب ...

یابانجی قدحلره دولدوروب

شاعیر بوغازینی زهرله یه جکسن؟


2010.02.28

ادامه مطلب ...

*** منی باغیشلا قارداش! جهانی فیکیرله شه بیلمیرم ***

فرهنگ معلیم یازیر کی :

http://www.farhangvarz.blogfa.com

مسعود هارای جان
من باشا دوشن مه دیم کی ظالیم کیمدی و کیمسه یه ظولوم اونوب ؟ نه ده ن ظولوم اونوب ؟ چون تورکی دیلی رسمی بیر دیل اولماییب ؟ سیز اونی بیر ظلم سانیسیز ؟ سیز دوشونجه لی بیر انسان سیز ، نه ده ن بئله فیکیر ائدیسیز ؟ من اوز وبلاگیمدا ایسته میرم کی سیاسی بیر فیکیر یئر ائله سین . ائله اونا گوره مجبور اولدوم فکریزی سانسور ائده م .
مسعود خان .منیم باخیشیما گوره سیزین باخیشیز پان باخیشیدی و من اصلا پان فکرین قبول ائدمیرم ، نیه کی پان یعنی انحصار طلبی بخصوص بیزیم دیلین پانی کی او بئشعور اوشاغلار کیمی کی اوینایاندا سوروشار : من کیمده نم ولی سوروشا بیلمز کی کیم مندن دی !
مسعود جان من هئچ کسده ن قوخمامیشام و قوخمارام استفر الله هئچ اللهدان دا قورخوم یوخدی نیه کی اول بیر قورخولو الله دئییل و من اگر قورخسایدیم همیشه شرعی وظایفیمده کم گتیرمزدیم .
من سیزین فکریزی قبول ائله میرم و ائله اونا گورا سانسور ائله دیم . لطف ائله یین اوز شعرلریزده ن منه گونده رین گرچه اونلاردا سیزین فکریزده ن باش وئریر ولی من چوخ مشتاقام غزل لریزی اوخویام .
منیم پیشنهادیم بودو کی محلی فکر ائله مه یین . باخیشیز جهانی و ملی بیر باخیش اولسون . نیه کی سیزین وبلاگیزی دونیانین باشاباشیندا گوره بیلر لر . بیرده بوکی اوز وبلاگیزی ساماندهی سایتیندا ثبت ائله یین .
سیزین گوزه ل غزل لریزه منتظرم .


----------------------------------------------------




قارداشیم!

سن منیم فیکریمی سانسور ائله ییرسن و سونرا سانسور اولونموش فیکریمی جوابلاییرسان.

اگر منیم فیکریم سیزی راحاتسیز ائدیر،اونو جوابلاماق سیزه یاراماز.

دوغرودور کی سیز تانریدان قورخمورسوز. منده اونا اینانیرام. چونکو سیز گئرچکلردن قورخورسونوز.کئشکه تانرینی دا  گئرچکدن تانیا بیلسه یدینیز.

 

یازمیشدینیز: "من اوز وبلاگیمدا ایسته میرم  کی سیاسی بیر فیکیر  یئر ائله سین . ائله اونا گوره  مجبور اولدوم  فکریزی سانسور ائده م "

نقد منجه سوزون، فیکرین ایچ لایه لرینین کوکوندن آراشدیرماغیدیر. جامعه ده گئدن گئدیشات اساسیندا یارانان فیکیرلر ه گرکرکیر کی جامعه آچیسیندا آچیقلانسینلار. سیز حوکومتی، آنا یاسانی و سیاسی گئدیشاتی بیلمه دن و یا اونلاری بیر قیراغا قویماقلا آصلا منی و منیم فیکریمی و یا شعریمی نقد ائده بیلمه یه جکسینیز.

یازیبسینیز: "من سیزین فکریزی قبول ائله میرم  و ائله اونا گورا سانسور ائله دیم "

بو فیکیر دیکتاتورلارین دوشونجه سیدیر. اینانماسانیزسا یاخین یولداشلارینیزدان بیریندن سوروشون.

یازیرسینیز: " اوز شعرلریزده ن  منه گونده رین  گرچه اونلاردا  سیزین فکریزده ن باش وئریر"

شعیر کی شاعیرینین قیکریندن باش وئرمه سه کی اوغورلوقدور. سیز فیکیر ائدیرسیز کی هامی سیزین کیمی اولسا و شعیرلر سیز ایسته دیینیز کیمی کی اوندا نه قدر گول اولاردی.!!!

دوزدو قارداش!  منیمده گاهدان آغلیم چاشاندا هامی منیم کیمی اولوسن دئییرم. آما تاسفله هئچ زامان بئله اولمایاجاقدیر.

یازیرسینیز: "منیم پیشنهادیم بودو کی محلی فکر ائله مه یین . باخیشیز  جهانی و ملی بیر باخیش اولسون نیه کی سیزین  وبلاگیزی دونیانین باشاباشیندا گوره بیلر لر "

منی باغیشلا  قارداش، جهانی فیکیرله شه بیلمیرم. چونکو من بیر آزربایجان تورکویم. یانی بو میلتین او قدر دردلری وار کی ساغالماییر و  دیکه لیب داغ اولوب کی  اونلارین ذیروه سینه چیخماق ائورست داغینا چیخماقدان مین قات چتیندیر.

قوی دونیانین باشا باشیندا بیلسینلر کی بیر آزربایجانلی میللی غورورونو ،میللتینی، دیلینی و سئودییی تورپاغینین بیر آووجونو دونیاایله دئییشمز.

قوی دونیانین باشا باشیندا بیلسینلر کی وطن سئوگیسی ان بویوک سئوگیلردندیر.

قوی بیلسینلر کی ایران حاکمییتی ظولمو آلتیندا یاشایان  میللتلر وار و اونلارین بیری آزربایجان تورک میللتی دیر.

قوی دونیانین باشا باشیندا بیلسینلر کی مسعود هارای بئله فیکیرله شیر. و بئله میلتینین دردینی شعره گئتیریر.